IPRI - www.ipri.kiev.ua -  IPRI - www.ipri.kiev.ua -

Зібрання фонографічних записів єврейського музичного фольклору Юлія Енгеля

Хронологічні рамки колекції- 1912 - 1947 рр. Найранішими за часом записами є матеріали (за інвентарним описом № 126 - 154) з приватної колекції Юлія Енгеля, відомого єврейського композитора та музикознавця.

Приватну колекцію Ю. Енгеля, що складається з матеріалів фольклорної експедиції 1912 р., передала до Інституту єврейської культури ВУАН у Києві у лютому 1930 р. дочка композитора, Антоніна Енгель.

У 2001 році виданий наступний компакт-диск, присвячений фольклористичній діяльності Ю Енгеля. На ньому репрезентовано  найбільш ранні фонографічні записи фольклору євреїв-ашкеназ, датовані 1912 р. (За матеріалами Л. Шолохової).

Вибірка з фоноколекції (прослуховування фрагментів по 15 с.)



1. A nign. Melody.
Performer and place of performance are unknown. 1912. Phonoarchive number -A 128.

2. Gabe, vos vil derrebe? Gabe, what want rabby?
Hasidic celebratory drinking-table song. Performer is unknown (man's voice). 1912, village near Ruzhin, Kyiv province. Phonoarchive number-A 133.1.

3. Baleboste zisinke.
Sweet mistress. Drinking-table song. Performer is unknown (man's voice). 1912, village near Ruzhin, Kyiv province. Phonoarchive number - A 133.2.

4. A nign. Melody.
Performer is unknown (man's voice). 1912, village near Ruzhin, Kyiv province. Phonoarchive number-A 133.3.

5. Skotshne. Skochne.
Performer is unknown (violin). 1912, village near Ruzhin, Kyiv province. Phonoarchive number - A 136.

6. Gramen kale-bazetsn.
Rhymes to the rite of sitting-down the bride. Part of wedding ceremonial. Performer is unknown (man's voice accom­panied by violin). 1912, Place of performance is unknown. Phonoarchive number-A 137.

7. Instrumental piece.
Performer and place of performance are unknown (violin). 1912 Phonoarchive number-A 138.

8. A nign. Melody.
Performer (man's voice) and place of performance are unknown. 1912. Phonoarchive number-A 139.

9. An alter zhok. The old zhok.
Performer is Gohberg Naftaly, klezmer.clarinettist, 55 years old. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number - A 141.

10. A zhok. A zhok.
Performer is Gohberg Naftaly, klezmer.clarinettist, 55 years old. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number - A 142.

11. A nign. Melody.
Performer (man's voice) is unknown. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number-A 144.

12. A lid mit verter[betler-lid]. The song with words [the beggar's song].
Performer (woman's voice) is unknown. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number - A 146.

13. In di apikorsim. Among atheists.
Performer (man's voice) is unknown. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number-A 148.1.

14 . Ot azoy neyt a shnayder.
How tailor embroider. Performers (two man's voice) are unknown. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number-A 148.2.

15. Riboyne shel oylem, kh'vel mit dir a bayt makhn.
Lord of the Universe, I'l exchange with you. Religious song-prayer about sin absolve. Leivy Itshok Berdichevsky is a supposed author of this prayer. Performer (man's voice) is unknown. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number - A 149.

16. Ven Got hot di velt gevolt bashafn [a lid fin a beker].
When God wished to create a world [baker song]. Performer (man's voice) is unknown. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number-A 150.1

17. Her, du shlekhter merder.
Look here, you a villain. Performer (man's voice) is unknown. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number -A 150.2

18. A nign. Melody.
Performer - man chorus. 1912, Skwira, Kyiv province. Phonoarchive number-A 151.2